211service.com
AT&T izmēģinājumu īsziņu tulkošana
Tas, ka jūs neprotat runāt citā valodā, nenozīmē, ka nevarat tajā rakstīt. Mobilais tīkls AT&T ir izmēģinājuma tehnoloģija, kas ļauj klientiem sūtīt un saņemt īsziņas, kas tiek automātiski tulkotas no angļu valodas uz spāņu valodu un atpakaļ. Persona vienkārši reģistrē tālruņa numuru kā vēlamo valodu. Ziņojumi, kas nosūtīti uz šo numuru citā valodā, tiek automātiski tulkoti, pirms tiek nosūtīti uz personas tālruni.
Ja mans draugs nosūta man ziņojumu spāņu valodā, AT&T atpazīst valodu un pārtulko to angļu valodā, saka Mazins Gilberts, AT&T Labs viceprezidents viedo sistēmu izpētei Florham Parkā, Ņūdžersijā. Gilberts palīdzēja izstrādāt sistēmu. Tad es varu nosūtīt atpakaļ angļu valodā, un tas viņai tiek tulkots spāņu valodā. Mēs varam doties uz priekšu un atpakaļ un sarunāties — mēs cenšamies nojaukt valodas barjeras starp cilvēkiem.
Gilberts demonstrēja sistēmu plkst AT&T lietuve Palo Alto, Kalifornijā, kur AT&T sadarbojas ar ārējiem uzņēmumiem un pētniekiem jaunu tehnoloģiju jomā.
Pašreizējā tehnoloģijas versija apstrādā tikai tulkošanu starp angļu un spāņu valodu, bet AT&T jau ir izvietojusi tehnoloģiju, kas spēj apstrādāt vēl sešas valodas esošajos produktos, saka Gilberts, lai tās varētu viegli pievienot īsziņu tulkošanas sistēmai.
Gilberts un viņa kolēģi izstrādā strādājošu izmēģinājuma projektu, kurā AT&T darbinieki izmēģinās tehnoloģiju, kas darbojas jebkurā mobilajā tālrunī un neprasa, lai klausulei būtu jāpievieno programmatūra.
Mēs domājam, ka tas varētu būt mūsu SMS pakalpojuma paplašinājums patērētājiem, saka Gilberts. Viņš uzskata, ka pakalpojums varētu būt īpaši pievilcīgs ģimenēm, kurās ir cilvēki, kas dod priekšroku runāt dažādās valodās, kā arī uzņēmēji, kuri strādā ar kontaktiem ārzemēs.
Viens no jautājumiem, uz kuru pilots ir paredzēts atbildēt, ir tas, vai un kā norādīt personai, ka viņa saņemtais ziņojums ir iztulkots, lai viņi apzinātos, ka neredz precīzu frāzi, kas rakstīta sākotnējā ziņojumā. Tehnoloģija ne vienmēr ir perfekta, atzīst Gilberts, un dažos ziņojumos var būt kļūdas vai mulsinošas frāzes.
Pakalpojumi, kas tulko tekstu, ir plaši pieejami tiešsaistē, un automātiskā valodas noteikšana un tulkošana ir vienmērīga iebūvēts Google e-pasta pakalpojumā un tūlītējās ziņojumapmaiņas klients . Tomēr Gilberts saka, ka AT&T ir pirmais, kas demonstrē automātisko īsziņu tulkošanu tādā veidā, ka personai nav jāinstalē papildu programmatūra vai jāmaina no esoša pakalpojuma.
Šī gada sākumā AT&T parādīja tehnoloģiju, kas ļāva bez ievērojamas kavēšanās automātiski tulkot balsi no spāņu un angļu valodas (skatiet AT&T vēlas nodot jūsu balsi par lietotnēm). Tam bija nepieciešams atsevišķs klients, ko lejupielādējat savā tālrunī, piemēram, Skype, saka Gilberts. Mēs tagad domājam par tās paplašināšanu, piemēram, šo īsziņu sūtīšanas tehnoloģiju, jums nekas nav jālejupielādē.