Digitālās mūzikas starta uzņēmums Lala.com nosūta dziesmas tieši uz iPod

PALO ALTO, Kalifornija (AP) — Silīcija ielejas starta Lala.com uzņēmēji cer pārveidot CD apmaiņas vietni par mūzikas portālu, kurā dalībnieki var lejupielādēt dziesmas tieši savos iPod, apejot datoru cietos diskus, kuros tiek glabāta lielākā daļa mūzikas.





Palo Alto bāzētajam uzņēmumam ir principiāls līgums par gandrīz 200 000 dziesmu no Warner Music Group Corp. pārdošanu par 99 centiem katru, sākot no otrdienas. Dalībnieki arī varēs bez maksas atskaņot Warner dziesmas, un uzņēmums Warner maksās vienu santīmu katru reizi, kad kāds klausās dziesmu.

Šis ir pagrieziena punkts mūzikas kompānijām un visai nozarei, sacīja līdzdibinātājs Bils Ngujens (36), kurš nodibināja sešus iepriekšējos jaunuzņēmumus, tostarp vairākus, kas nonāca publiskajā tirgū, un vienu, kas tika pārdots par 850 miljoniem USD. Man nav ne jausmas, vai tas darbosies – tā ir likme.

Lielākā daļa citu vietņu, kas nodrošina mūzikas straumēšanu, iekasē abonēšanas maksu vai straumē 30 sekunžu paraugus. Uzņēmumam Napster Inc., kurā ir 830 000 biedru, ir abonēšanas maksa un reklāmas.



Lala.com nesatur sludinājumus; ieņēmumus gūst dalībnieki, kuri pērk jaunus kompaktdiskus vai apmaina lietotos kompaktdiskus savā starpā par maksu 1 USD par disku. Vietnei ir aptuveni 300 000 dalībnieku, un to atbalsta riska kompānijas Bain Capital un Ignition Partners.

Ngujens lēsa, ka 23 cilvēku uzņēmums nākamo divu gadu laikā maksās 140 miljonus ASV dolāru par licencēšanas maksu, ja dalībnieku skaits pieaugs, kā plānots. Vadītāji sarunājas ar citām lielajām etiķetēm: Sony BMG, EMI un Universal.

Sākumā ziņosim par dažiem trakiem zaudējumiem, taču esam gatavi izturēt vētru, sacīja Ngujens, kurš smīnē un smīnē.



Analītiķi teica, ka Lala uzņemas milzīgu risku. Kā pilna servisa mūzikas vietne tā konkurēs ne tikai ar Apple Inc. iTunes, kas pārdod 5 miljonus dziesmu dienā, bet arī e-komercijas lielvarām Amazon.com Inc. un eBay Inc.

Tas ir pārdrošs plāns, sacīja Maiks Makgvairs, Gartner Inc. pētījumu viceprezidents. Viņi nesaka to, ko saka daudzi jauno mediju uzņēmumi: 'Mēs vēlamies izmantot jūsu saturu, neuzņemoties nekādas izmaksas vai risku.' saka etiķetēm: 'Mēs ar jums tiksim galā, licencēsim saturu un par to samaksāsim.' Tas ir vecās skolas gājiens.

Lai lejupielādētu dziesmas iPod, dalībniekiem ir jālejupielādē 3 megabaitu spraudnis, kas darbojas visās lielākajās Windows un Macintosh datoru pārlūkprogrammās. Tā kā dziesmas netiek glabātas datora cietajā diskā, kas ir galvenais vienādranga tīklos pirātisku failu avots, Lala atteiksies no tradicionālās digitālo tiesību pārvaldības, kas kontrolē, kuras ierīces var atskaņot dziesmu.



Dibinātāji bija slepeni par to, kā tehnoloģija darbojas, atzīmējot, ka viņi ir iesnieguši daudzus patentus. Tehnoloģija labi darbojās demonstrācijās pagājušajā nedēļā.

Sjūzena Kevorkiana, pētījumu firmas IDC patērētāju audio analītiķe, sacīja, ka Lala varētu iekļūt iTunes bāzē, taču, visticamāk, tas būtu negaidīts risinājums Apple.

Viņa teica, ka ITunes vēsturiski ir bijusi aparatūras pārdošanas veicināšana. Ja iPod ir vēl kāds pārliecinošs mūzikas avots, tas padara iPod īpašumā daudz pārliecinošāku.



——

Tīklā:

Lala.com: http://www.lala.com

iTunes: http://www.itunes.com

paslēpties