211service.com
Viedtālruņu vārdnīcas Go Gangnam Style
Uzskatot, pūļa finansēšanas vietne Kickstarter, Indianapolisas Colts treneris Čaks Pagano un Fukubukuro — japāņu Jaunā gada paraža, saskaņā ar kuru tirgotāji pārdod līdzi paņemamos preču maisus — šķiet pilnīgi nesaistīti.
Kā tas notiek, Crowdfunding, Pagano un Fukubukuro ir vieni no populārākajiem jaunajiem terminiem, ko ievada lietotāji Swype's jutīgās rakstīšanas viedtālruņa lietotne. Un jauna pūļa funkcija, Dzīvā valoda , ļauj lietotājiem pievienot šādus vārdus kopīgā sadarbības vārdnīcā. Tas sola atvieglot rakstīšanu un mazāk izplatītas neērtas automātiskās pabeigšanas kļūdas.
Swype ļauj lietotājiem rakstīt, velkot ar vienu pirkstu ap ekrāna tastatūru.
Living Language, ko šonedēļ paziņoja Swype vecākais uzņēmums Nuance Communications, lietotājiem ir vieglāk rakstīt tādu frāzi kā Gangnam Style, vienkārši ierakstot Gangnam daļu. Tas var arī ļaut Swype ieviest pielāgotas vārdnīcas, pamatojoties uz lietotāja ģeogrāfisko reģionu vai nodarbošanos, un pievienot atbalstu mazākām valodām, kuras tehnoloģiju uzņēmumi bieži ignorē.
Swype jau sniedz lietotājiem iespēju pievienot savus vārdus iebūvētajai vārdnīcai, lai uzlabotu tās izpratni par to, ko viņi mēģina rakstīt. Taču, kā atzīmē Ārons Šīdijs, Nuance Mobile teksta ievades nodaļas viceprezidents, valoda dažādiem cilvēkiem un vietām ļoti atšķiras, un ir grūti sekot līdzi pastāvīgi mainīgajam žargonam un slengam, nemaz nerunājot par to, ka to dara daudzos dažādos veidos. valodas.
Šeit parādās Swype Living Language. Tiem, kas aktivizē šo funkciju, Swype periodiski sinhronizēs visus jaunos vārdus, ko esat pievienojis savai Swype lietotāja vārdnīcai, ar uzņēmuma datu bāzi. Ja Swype redz, ka kritiskā masa cilvēku pievieno vārdu vai frāzi, piemēram, MakerBot, tas nodos iesaistītajiem lietotājiem, saka Šīdijs. Pašlaik Swype katru nedēļu pievieno jaunus vārdus.
Swype arī meklē populārus emuārus un vietnes, lai atrastu jaunus vārdus, kurus arī var pievienot tās kolekcijai. Tomēr tas attiecas tikai uz tik tālu, jo tādi termini kā Gangnam Style var parādīties lietotāju tautas valodā krietni pirms kļūst populāri plašsaziņas līdzekļos, saka Šīdijs.
Valoda attīstās arvien ātrāk, un ir grūti sekot līdzi, ja vien nelūdzat atļauju vērot, kā cilvēki lieto valodu, viņš saka.
Living Language balstās uz septembrī ieviesto Swype atjauninājumu, kas ļāva lietotājiem dublēt un sinhronizēt savas personīgās vārdnīcas — iepriekš, pārejot no vienas ierīces uz citu, viss bija jāsāk no jauna ar programmatūru.
Kad Swype izlaida šo atjauninājumu, uzņēmums dažiem lietotājiem jautāja, vai viņi varētu iedziļināties savos datos, saka Šīdijs, un pamanīja desmitiem tūkstošu vārda Lohte, kas attiecas uz olimpisko peldētāju Raienu Lohtu. Tas palīdzēja komandai saprast, ka cilvēkiem ir jābūt ļoti atjauninātām vārdnīcām, kas ietver tēmas, kas ir aktuālas apkārtējā pasaulē.
Džims Glāss MIT Datorzinātnes un mākslīgā intelekta laboratorijas vecākais pētnieks, kurš vada laboratorijas runāto valodu sistēmu grupu, saka, ka dzīvā valoda uzņēmumam vai tā lietotājiem patiesībā neko nemaksā, bet galu galā tai ir jāgūst labums abiem.
Tiklīdz uzņēmumi izstrādā vārdnīcu, parādās jauni vārdi, viņš saka. Tas ir mehānisms, kas ļauj viņiem atjaunināt savas vārdnīcas, lai mēģinātu palikt aktuālas.
Daļa no atjauninātas vārdnīcas nozīmē arī zināt, kad vārdus izgriezt, un Šīdijs saka, ka jauno dzīvās valodas vārdu derīguma termiņš beigsies pēc sešiem mēnešiem, ja vien tie nesaglabās zināmu popularitāti. (Tagad, kad peldētājam tiek rādīts realitātes šovs, Lohte, iespējams, paliks blakus.) Tomēr vārds, kas pievienots jūsu tālruņa vārdnīcai, izmantojot Living Language, nepazudīs, ja to izmantosit pakalpojumā Swype, saka Šīdijs.
Galu galā Šīdijs cer, ka šis darbs var papildināt Nuance atbalstīto valodu skaitu. Ārsts varētu izmantot viena veida Swype vārdnīcu, bet tehnoloģiju žurnālists iegūtu citu. Mani ļoti interesē redzēt, kā tas mums izdosies, viņš saka.